27 Jul 2011

夏のアイドル、ガスパチョ - Gazpacho, favorito en verano

我が家の夏のアイドル、ガスパチョ!(ちなみに、冬のアイドルスープはにんにくスープ~身体が温まります♪)作り方も簡単で、夏バテしそうな暑い日でも楽々と胃に収まってくれる超ナイスな料理です。ちょっと早めに作って、冷蔵庫でバッチリ冷やしてから飲むのがポイント!材料も簡単に手に入るし、なんだかいい感じ。


材料(コーヒーカップ約2杯分):トマト(小さめなら7個ぐらい)、きゅうり(半分)、ピーマン(半分ぐらい。我が家はいつも赤ピー使ってます)、バジル、にんにく半片、お酢、オリーブオイル、塩、水

作り方:
1.野菜をすべて洗って、皮をむいたら(←これだけが少し面倒くさい)ざく切りする。(後でミキサーにかけるので、ここで細かく切る必要はない)
2.深めの入れものに1の野菜とパセリ、にんにく、塩少々、オイル適量、お酢適量を入れ、ミキサーにかける。
3.好みにより、お酢を足したり、オリーブオイルや塩を足したりしながら、味を調える。
4.冷蔵庫で数時間冷やせば出来上がり!!!飲む(食べる?)前に、もう一度味見して、味を再度調えるれば完璧!!!

私はバゲットを細かくちぎって、ガスパチョに入れ、一緒に食べたりします。トマトがあまり得意じゃない私でも美味しい~く食せます!!

El líquido favorito de invierno es sopa de ajo pero en verano, sin duda, será ¡gazpacho! Es muy fácil y rápido de hacer. En casa, hacemos siempre de tomate pero he comido el de sandía, de aguacate, etc. que al principio parecía muy raros pero que también están muy buenos y me gustan. Otro día probaré a hacer con otro ingrediente como melón a ver cómo sale.





19 Jul 2011

Somen cinco delicias -冷やし中華風そうめん 

La siguiente receta muy fresquita es somen! Hice un día somen tradicional. Pero esta vez, no. Hoy vamos a hacer Somen cinco delicias para variar!
Se nos ha olvidado añadir palitos del mar...
Ya tiene caldo pero no se ve.
Si tienes caldo de soba, es solamente cortar los ingredientes en juliana como la foto de la derecha,





hervir tallarines siguiendo las instrucciones de la bolsa y echar el caldo con un poco de aceite de sésamo. Si echas un poco de vinagre, se refrescará más. Venden caldo de soba en España? Lo siento, sinceramente no lo sé, pero se puede preparar en casa!! Nosotros, como tenemos caldo comprado, lo usamos porque es más fácil aunque si lo hicieramos, estaría mejor. Algún otro día pondré aquí la receta de caldo de soba. 
日本でOLしてた頃、時々コンビニに行っては冷やし中華買ってたなぁ。別に冷やし中華が大好きなわけじゃないんだけど、食欲がちょっと減った時には麺を食べるみたいな。普通のたれより、ゴマだれが好きだった。確か、冷やし中華のそうめんバージョンもあったような気がする。残念なことに、日本みたいに冷やし中華セットみたいなのって売ってないから、今はたれも自分で作らないといけない(簡単だけど)。ほとんど火を使わないから今年の様な極暑の下ではリピートしたいレシピの一つです。


14 Jul 2011

Arroz con salmón y shiso - サーモンとシソの混ぜご飯

Cuando hace calor, se me quitan las ganas de cocinar... Pero quiero comer bien.... Qué dilema! Tengo unas cuantas recetas muy cómodas de preparar en verano. Es decir, son recetas con las que no se pasa calor cocinando. Además de fáciles y cómodas, están muy buenas. Así que hoy presento una de esas recetas sin mucho fuego. ¿Por qué no lo pruebas?
Si alguien quiere shiso, como he dicho hace mucho, puedo regalar las semillas, aunque sería para el año que viene.

Ingredientes para 2 personas: arroz, 1 salmón, 4 hojas de shiso, 1 puñado de genjibre rojo (depende del gusto se puede echar más o menos), sésamo (opcional), sal y salsa de soja (opcional)

Preparación:
1. Cocer arroz (al estilo japonés).
2. Echar un poco de sal al salmón y asarlo sin añadir aceite.
3. Cortar hojas de shiso y genjibre rojo en juliana.







4. Quitar un poco de grasa al salmón y desmigarlo.
5. Mezclar 3 y 4 con arroz.

6. Opcionalmente echar sésamo y salsa de soja.

En vez de arroz blanco normal, se puede preparar con un poco de vinagre con sal y azuccar como para preparar el sushi. De todos modos, como el genjibre rojo ya contiene un poco de vinagre, tiene un toque de vinagre y en verano te refresca más.
No sé si he comentado antes, pero se puede comprar genjibre rojo en bote o en bolsita en tiendas japonesas, chinas y herboristerías.

暑いと料理をする気力が失せてくる・・・。とはいえ、おいしいものが食べたい・・・。しかも、さっぱりしたものなら尚更ありがたい。そこで登場、このサーモンとシソの混ぜご飯。温かいご飯に焼きサーモン、千切りにした紅ショウガとしそを混ぜるだけ。最後にゴマを散らして出来上がり!個人的には紅鮭がいいけど、バレンシアで見た事ない。白いご飯の代わりに寿司飯でも美味しいし、温かいうちに食べてももちろん美味しいが、冷ましてから食べても美味しい!なんてナイス!

9 Jul 2011

スペイン風オムレツ アレンジ編 - Tortilla de patatas, cebolla y calabacín

前にスペイン風オムレツを載せたら、嬉しいことに結構好評でした。でも、中にはジャガイモが多すぎてこのメニューは重たいって思う人がいるんじゃないかと思い、今日はちょっと定番スペイン風オムレツのアレンジを作ります。ただジャガイモ1個分ぐらいをズッキーニに変えるだけなんだけど、それだけでお腹に軽く、しかも味は相変わらずグッド!♪
以前紹介したスペイン風オムレツと同じ要領で作り始め、右の写真のようにじゃがいもが柔らかくなり始めたら1mm~1.5mmにスライスしたズッキーニを加えて更に炒める。その後は再びスペイン風オムレツと同じ要領で作ればOKです!お好みでズッキーニの量を加減したらいいと思います。
じゃがいもが苦手だったら、全部ズッキーニと玉ねぎで作っても美味です♪
Hacemos varios tipos de tortilla. Cuando no tenemos suficientes patatas, echamos atún, por ejemplo. A parte de los ingredientes estándard, probamos con varios ingredientes diferentes. Incluso alguna vez hemos echado tomate frito para cambiar un poco el aire. Para la operación bikini, cambiamos 1 patata por un poco de calabacín. Pero seguramente, otra vez, este año ya es demasiado tarde para dicha operación...

5 Jul 2011

Arroz frito de Chirimenjako - じゃこのチャーハン

Yukari, una amiga nuestra, nos trajo una bolsa de Chirimenjako. Chirimenjako es bebecito de la familia de sardina desecado al sol. Desde que llegué a España no lo he comido. No sé si se puede hacer aquí, pero si venden esos pescaditos muy enanos como los de la foto, se podrá hacer en casa ya que hay muchísimo sol en Valencia.


Lo que hemos hecho con estos enanitos de pescado es arroz frito! Es un menú bastante habitual en nuestra casa. Esta vez los ingredientes son un poco especiales pero es muy fácil de preparar como siempre.
Cuanto más masticas, más aroma y sabor de gambas y chirimenjako extienden dentro la boca. Mmmmmmmm! El sésamo también da un sabor y tacto agradable al paladar. ¿Habéis olido alguna vez la salsa de soja un poco tostada? Eso también os abre el apetito.

Ingredientes: arroz, un puñado de chirimenjako, un poco de gambitas secas, puerro picado, 1 huevo, un poco de leche, sal, pimienta, salsa de soja, aceite de sésamo y sesamo tostado. Si hay dashi en polvo, mejor.

Preparación:
1. Batir el huevo con un poco de leche y dashi en polvo (si hay).
2. Con un poco de aceite de sésamo, hacer el huevo revuelto poco hecho y retirar de la sarten.
3. En la misma sarten pochar el puerro.
4. Añadir chirimenjako, gambas en la 3 y tostar un poco hasta que salga aroma de gambas y chirimenjako.








5. Añadir el arroz y seguir tostándolo.
6. Cuando el arroz está bien suelto, echar el huevo revuelto previamente hecho y tostar todos juntos. Salpimentar. Si sabe poco, echar salsa de soja desde el borde de la sarten (nunca al arroz directamente).
7. Echar sésamo tostado.
Ya está! Como tenemos mucho shiso este año en nuestra casa, echamos al final tiritas de shiso por encima.


日本から来た友達がちりめんじゃこを持って来てくれました。なんとも日本っぽい♪バレンシアはものすごい太陽サンサンなのに、そういえばちりめんじゃこは見た事がない。普段はズッキーニ、ピーマン、人参などでチャーハンを作ってるんだけど、早速ちょっと具材を変えて、ちりめんじゃこと桜エビのチャーハンにトライ!今ベランダでモリモリ育ってるしそを最後に散らしてみました。じゃこと桜エビ、ゴマ、そして焦がし醤油の香ばしさが、ん~、たまらんっ!!!(^O^)

1 Jul 2011

Pepino a la vinagreta instantánea - きゅうりのかんたん酢漬け

Hay que promocionar los pepinos que no tenían nada de culpa. De hecho, hay muchas campañas de pepino, en las calles, la TV, etc. Así que voy a presentar una receta increíblemente fácil e increíblemente refrescante para estos días de horroroso calor. Los pepinos de Japón son más delgados y saben un poco diferente que los que veo en Valencia. Pero ambos salen buenos. Además de refrescante, he leído yo en algún sitio que tomar vinagre cuando hace calor ayuda algo al cuerpo, la cosa es que no me acuerdo qué era exactamente...

Ingredientes (aperitivo para 2 personas): 1 pepino, 1 bolsa de plástico, vinagre más o menos 50ml, azucar 3 ó 4 cuchaditas (dependiendo de lo ácido que quieras) y sal

Preparación:
1. Cortar la punta del pepino y frotar para que se vaya el amargo. Sale cosilla blanca.
2. Echar la sal en una tabla y rodar el pepino aplastándolo bastante.




 Poco a poco el pepino se irá
quedando blandito .





3. Lavar el pepino (He pelado un poquito, no del todo).
4. Preparar la vinagreta. En un vaso, echar el vinagre, el azucar y una pizca de sal y mezclarlo bien.
5. Romper el pepino en pedazos del tamaño de un bocado,  pero no con cuchillo sino con la mano para que entre bien el sabor de la vinagreta.



6. Echar el 5 a la bolsa de pástico y echar el 4 encima.





7. Masajear la bolsa con el fin de que el pepino coja sabor de la vinagreta .




8. Poner el 7 en la nevera, procurando que la vinagreta cubra todo el pepino, y dejarlo unas horas.
Listo para comer!!!!!  Si prefieres que esté un poco picante, en la bolsa de plástico se puede echar un poco de guindilla.

わりと最近、ドイツで食中毒(?)があって、最初にやり玉に挙げられたのはスペイン産のきゅうり。結局、原因はきゅうりじゃなかったんだけど、キュウリを買い控える人も続出。きゅうり農家は大打撃!うちはそんなときでもきゅうりを食べ続けてたよ(だって、本当にスペイン産のきゅうりだったら、その時既に多くのスペイン人が危ないことになっていたはずじゃない?)。今、あっちこっちできゅうりキャンペーン展開中だから、ちょっと私もキュウリを題材にしてみました。簡単だし、暑い夏を乗り切るのにピッタシ!