23 Dec 2013

オガサでブルスケッタもどき - Bruschetta falsa

これ、実際に作ってからちょっと1週間ぐらい経ってしまいました・・・(^_^;)
(でも、あの大きいオガサを食べ終わるまでに2週間かかりました!)
オガサを見ていたら、なんとなく、ブルスケッタが食べたくなり・・・。タイミングがいいことにアボカドがセールになってて、更にタイミングがいいことに、ダーのママからスモークサーモンを頂戴しました!
これはブルスケッタもどきを作るまたとないチャーーンス
あまりにもオガサが大きいので、一番大きいフライパンにも入りきれずにちょっと端を削って、チョリソ(これまた先日行った村で買った)とチーズをのせました。
ちなみに、アボカドは細かく刻み、潰し、レモンとワインビネガーとオリーブオイルを少量ふり、さらに細かく刻んだチェリートマトを混ぜてみました!
お口の中で溶けていくあの感触!もう、たまらなかったなぁ~。
En realidad ya ha pasado una semana más o menos desde que hicimos esta falsa bruschetta (Tardamos casi 2 semanas para acabar aquella gigantesca hogaza).
Un día contemplábamos la hogaza y nos entraron ganas de hacer bruschetta... Por suerte, los aguacates estaban de oferta cerca de casa y ¡además la madre de Justo nos regaló un paquete de salmón! ¡¡Qué suerte, como si todo nos indicara hacer una bruschetta!!
Así que... la hicimos. Debajo del salmón pusimos algo parecido al guacamole.
¡¡Se deshacía en el paladar...!! Como la rebanada era demasiado grande para nuestra sartén más grande, tuvimos que romper un trozo. Pero lo aprovechamos con chorizo riojano y queso.
¡Qué momento de felicidad!

12 Dec 2013

オガサ(パン)- Hogaza

先週、連休だったので、お友達家族と一緒にリオハ地方のとある村へ行ってきました。
車で5時間!結構長い道のりでした。
充実した4日間を過ごしたのはもちろんですが、なんといってもチョリソとパンとチーズ
村に1軒しかないパン屋さんで買ったこのオガサ、なんと縦横共に35cm強ありました!!
(なんで、食べる前に写真を撮らなかったのか・・・(^_^;))
辞書を見ると、オガサとは「円形の大きなパン」だって。
食べ終わるまで何日間ぐらいかかるかな~。これとチョリソとチーズの組み合わせが絶品です!
Aprovechando los días festivos, fuimos a un pueblo de la Rioja con una familia amiga.
Por supuesto disfrutamos de la naturaleza y del aire puro.  ¡¡Ooooooohhhhh!! ¡El cielo estaba cubierto de las estrellas!
Además de la vista preciosa y el aire purísimo, ¡debería mencionar el chorizo y el queso riojano y la hogaza!  (¡Por supuesto el vino también!)
Compramos todos estos productos y desde el mismo día que volvimos a Valencia estamos comiéndolos. ¡Qué felicidad comer bien!