18 May 2012

He comprado tofu - スペイン製豆腐を買いました。

Hace años, antes de escribir este blog, hice una vez tofu con soja seca. Es que había aprendido hacerlo en una tienda familiar de tofu en Japón.  Pero como no tenía algunos utensilios, se me desbordó y quedó muy poca pasta (y encima me quemé un poco)... Después, lo comimos y estaba bueno.
tofu casero
Pero, no he vuelto a hacerlo. Es que daba mucho trabajo, sobre todo si faltan utensilios (ahora ya los tengo).
Desde entonces, busco tofu, que en realidad, ahora lo venden por todas partes. Pero ninguno me gustaba mucho... Era demasiado duro o tenía un sabor raro, etc. Un día compré uno en Carrefour y ese estaba bueno pero no hemos vuelto a comprarlo.
Y otro día una amiga japonesa que vive en Valencia me dijo que vendían tofu ¡¡¡en Comsum!!! Dijo que estaba bueno.
Así que... ¡LO COMPRAMOS! (La caja parece de queso fresco...)
No sabía tanto a soja como a mí me gustaría, pero no era duro ni raro. Era suave y bastante cremoso. ¡Sí, estaba bueno! Justo, al que no le gusta tofu en general porque, según él, no sabe a nada (¡mentira!  Un tofu bueno de verdad sabe a soja y está dulce. Lo que pasa que tiene un sabor sutilísimo), dijo que estaba bien y podía comerlo.
1
¡Volveremos a comprarlo! 
Lo que pasa es que hay que saber comerlo bien, porque si no, no os gustará. Así que voy a explicar un poco como lo comimos nosotros esta vez. Pusimos el tofu en un cuenco. 1. Echar encima un poco de jengibre rallado, 2. sésamo tostado y bonito seco, y por último, salsa de soja. Sin sésamo ni bonito seco también está bueno, o en vez de sésamo y bonito, un poco de puerro picado también.
De todos modos, un día, haré tofu casero con soja seca y lo pondré en mi blog.
2


とうとう、まずまず食べられるお豆腐を発見(しかしこのパッケージは・・・!?)!教えてくれた英子さん、ありがとうございます~♪

昔、とあるお豆腐屋さんでお豆腐作りの修行(?)に1週間ほどお世話になったことがあるんですね~、私。
昔は(今も?)美味しいお豆腐がバレンシアになかったもんで、にがりを日本から持ってきて作ったことあります。上の方の写真がその時の自家製豆腐。
なんかぱさついてるっぽいし、厚みが・・・。なんせ、道具が足りなかったから、即席道具を利用し作ったんだけど、結構流れ出ちゃったのよね~・・・。しかも、ちょっと火傷しちゃったり、これが結構大変。
日本のように、美味しいわけではないけど、そりゃぁ、仕方ないよね。
でも、また買おうと思います~!
で、そのうち自家製お豆腐も作ります~!

14 May 2012

実まで成長が早い! - Incluso la vaina crece rápido

最近、さやえんどうのことしか書いてないけど、今のマイブームなので仕方ない。
花の下からさやえんどうの姿が見えだしてから1日も経たずして、倍以上の成長ぶり!
Ayer por la mañana
他にも花がどんどん咲き始め、2つめのさやえんどうも観測!!
ちょっと、ウナギを使った混ぜご飯とかに混ぜたら美味しそうじゃない?

Últimamente, mi centro de atención son las arvejas.
Ayer por la mañana vi que salía la vaina, hoy por la mañana era más de doble de tamaño.
Hoy por la mañana
Además, hay más flores que están a punto de florecer, y ¡¡hemos observado otra mini vaina !!
Creo que podemos hacer un día arroz con anguila, echando las arvejas caseras. Estará delicioso!




11 May 2012

咲いた~!! - ¡¡Flores!!

とうとうやりましたっ!咲きましたっ!!
成長よくぐんぐん伸びているのは良かったんだけど(1mを超えた)、花がならないなぁ~って心配していたら、とうとう咲きましたっ!!よかった~♪ これで自家製さやえんどうが出来るわ♪
¡Por fin, ya florecen! A pesar de que crecía mucho, que ya pasaba de 1 metro de alto, no salía ninguna flor y estaba ya un poco preocupada...
¡Pero menos mal! Así podremos disfrutar de nuestras arvejas!


4 May 2012

すくすく育つさやえんどう - Increíble crecimiento

さやえんどうの芽が出てから、かれこれ4週間ぐらいたってます。
あり得な~いくらいの成長の良さに(とうとう60cmを超えた)、ジャックと豆の木のお話を思い出さずにはいられません。
今年は例年のシソに加え、ニラも撒いてますが、さやえんどうの成長のスピードには他の2種もタジタジでしょう。
いつになったら花が咲いて、実ができるのか、超楽しみです~♪
Desde que salieron los brotes, ya han pasado unas 4 semanas. Además de arvejas, hemos semblado shiso como todos los años y cebolla china por primera vez. Aunque los otros dos también han brotado bien como esperábamos, el crecimiento de las arvejas es ¡¡realmente increíble!! ¡Ya miden más de 60 cm!
No sé cuándo van a florecer ni si salen arvejas, pero nos hace muchísima ilusión!