28 Oct 2013

マッシュルームのポタージュ- Crema de champis

スーパーの特売でマッシュルームを買いました。250gで0.49ユーロ。日本じゃ考えられない価格です。普段は近所のパキスタン人が経営する八百屋さんで1.99ユーロ/Kgだから、まー、ほんのちょっと割引って感じだけど、ちょっとでも安いとなんか嬉しい。
安いからって、2パックもドカ買いしちゃったので(マッシュルーム500gって結構な量なのよね)、ドーーーンと使えるポタージュでも作ろうかと!
バターで玉ねぎと薄切りにしたマッシュルームを炒め、水、ワイン、塩、こしょう、ブイヨン(ちょっと)を加えて煮込む。ハンドミキサーにかけた後、牛乳を加える。マッシュルーム数個を四つ切にして、パセリと一緒に焼き、お椀に盛ったポタージュに飾る。
たったこれだけで美味しいマッシュルームのポタージュの出来上がり!!
マッシュルームをパセリと焼いて飾ってみたけど、なんだかまだ見た目が悲しいね~。
次回はもうちょっと考えます!

Compramos medio kilo de champis en dos paquetes porque estaban de oferta... Deberíamos gastarlos cuanto antes. Así que decidimos hacer crema de champis. Fue muy fácil, pochando la cebolloa y champis con mantequilla, añadiéndole el agua, sal, pimienta, vino blanco y un poco de avecrem, y después tritulando y añadiéndole un poco de leche. Como el color era poco apetitoso, tosté un poco de champis cortados en cuatro con perejil y los eché encima de la crema. No sé si hemos conseguido mejorar el aspecto..., pero, ¡¡el sabor estaba divino!!


 

にらの種 - Semilla de nira

いまだ気温30度の今日この頃、よーーやっとニラの種ができました!!!
どの花も結構種で膨らんでいるので、これはかなり大量の種ができそう。
しかも、花に負けずとまだまだニラが成長している。どうして!?
スペイン在住でだれかニラの種が欲しい方、コメントください~♪
¡Por fin, ya aparecen las semillas! ¡¡¡Cuánto hemos esperado este momento!!! Lo raro es que aparte de las flores (o semillas) todavía sigue creciendo. (Será porque todavía el termómetro marca 30 grados...) De hecho, vamos a comer hoy niratama (revuelto con nira).
Si alguien de España quiere las semillas, por favor, envía comentario.


 

17 Oct 2013

Yakisoba - 焼きそば

Hoy hemos hecho yakisoba (soba = fideo, yaki (yaku) = asar o freir), o sea, hemos cocinado fideo frito al estilo japonés. Es un menú que hacemos cuando compramos fideos secos en algún supermercado. Para mí, la col es imprescindible para comer yakisoba. Así que la hemos comprado.
Ya que tenemos algunos ingredientes típicos de Japón como Aonori, Katsuobushi, Benishoga, ¡nuestro yakisoba de hoy es súper lujosoooo!
Ingredientes (para 2 personas): fideos (hemos usado los de Lidl de la semana asiática), 3 hojas de col, 1 zanahoria, salchichas (o carne de cerdo), media cebolla, un poco de pimiento rojo o verde, salsa tonkatsu (salsa de verdura) o salsa yakisoba, un poco de ketchup, unos 50 ml de agua (o cerveza) y aceite de girasol o de sésamo
Preparación:
1. Hervir un bloque de fideos siguiendo las instrucciones del paquete, mientras cortamos todas las verduras.
2. En una sartén grande o wok, pochar todas las verduras con salchichas (o carne) y salpimentar.
(Nosotros primero empezamos con zanahoria y después añadimos col → cebolla y pimiento →salchicha)

3. Echar los fideos previamente hervidos a la sartén y mezclar bien con el resto de ingredientes y echar el agua (o cerveza) y tapar la sartén para que cuezan todos juntos con vapor.
4. Echar la salsa y un poquito de ketchup al gusto (hemos descubierto que con ketchup nos gusta más) y sofreir un poco más. Siempre un poco de socarrat está bien!
Al comer, echar benishoga cortada, aonori y katsuobushi según el gusto.

日本のような焼きそばは売っていないけど、最近アジア食材がよくちらしに載っている。ある日、焼きそばのようなラーメンのような麺(黄色くないけど)を買ってみた。ある日、そだかの麺を使って、だしからラーメンを作ってみた。ラーメンだと、なんだかイマイチだったけど、焼きそばにしてみたら、悪くない。もちろん、「焼きそば」として売り出しているわけではないから、焼きそば好きな人にはどうかと思うけど、私達的には十分満足な味が出せてると思うよ。普段はとんかつソースを使ってるんだけど、今回おたふく焼きそばソースを日本から持ってきたので、最近はもっぱら焼きそばソースを使ってます。どっちを使っても美味しいね!





 

3 Oct 2013

Hambruguesa con tofu - お豆腐入りハンバーグ

Soy súper fan del tofu aunque a Justo no le entusiasma mucho. Otro día compramos una cajita de tofu y lo probamos. No estaba tan bueno como para comer solo con salsa de soja, shiso y jengibre. ¡Qué pena!
Así que decidí hacer una hambruguesa con tofu. Es realmente recomendable porque la soja tiene muchísimas propiedades buenísimas para la salud (¡¡la soja tiene mucha proteína vegetal además de lecitina!!).
Me ha dicho últimamente que debería reducir el colesterol, ¡esa hambruguesa me viene muy bien!
Ingredientes (para 2 personas): media cajita de tofu, 100 g de carne picada, media cebolla, 1 huevo, leche, pan rallado, un poco de nuez moscada rallada, sal, pimienta y aceite.
Preparación:
1. Deshidratar el tofu durante 3 ó 4 horas (Cubrir el tofu con un trapo limpio y poner algo que pese encima. Hay que escurrir el trapo a veces.)

Antes de deshidratar
 
Deshidratando
Ya dehidratado
2. Picar la cebolla y pocharla
3. Desmigar el tofu
4. En un bol echar todos los ingredientes menos aceite y mezclar bien con las manos







5. Moldear la masa y saltear
6. Nosotros hemos añadido una salsa Tonkatsu (de verdura) y ketchup en la misma sartén que las hambruguesa en el último momento para que se quedara como en la primera foto... (no sé cómo puedo expresarlo...) pero creo que una salsa como de BBQ quedará fantásticamente. ¡¡Y a comeeeeeerrrr!!

じゃがりこをつけ合わせにしてみた。
ある日お豆腐を買いました!木綿豆腐だったんだけど、期待していたほど美味しくなく、ちょっとがっかり。(._.)
しそやらみょうがやら生姜やらを載せても、肝心の大豆の味がしないんじゃ・・・ぜーーんぜんダメダメ!
じゃー、お豆腐入りハンバーグにすれば食べれるかも・・・ってことで、久々に作ってみましたよ、お豆腐ハンバーグ。ソースはケチャップととんかつソースを混ぜてちょっと炒めたもの。
多分このお豆腐はもう買わないと思うけど、コレステロールも下げないといけないので、近いうちにまた作りたいと思います。お豆腐が嫌いだったダーは最近、「まぁまぁ」にランクアップさせたみたいなので、美味しいお豆腐を探したいと思います!