20 Jun 2011

Temakizushi - 手巻きずし

Hemos hecho temakizushi porque teníamos nori pequeño (del tamaño de un cuarto de nori estándar) y nos daba pereza enrollar el arroz con el makisu. Es un menú recomendable para las fiestas. No hay que hacer gran cosa. Sólo preparar el arroz y cortar los ingredientes. Luego se pueden elegir los que cada uno quiera. También daría alegría a los niños porque poder elegirlos es divertido como buffet.
Nosotros lo hemos hecho con los ingredientes de la foto; salmón, tortilla finita, shiso, palitos del mar. Como podéis ver, hay que cortarlos en un tamaño adecuado para que quepan bien en el nori.
¡Ya está preparado para
hacer el temakizushi!






Por otra parte, hay que preparar el arroz para hacer sushi. Y cortar también el nori al tamaño deseado (el nuestro queda un poco pequeño) y adicionalmente tostar el sésamo, que es muy recomendable. ¡Ya está todo preparado! Ahora cada uno pone lo que quiera. Pero hay que tener cuidado de que se pueda enrollar bien a mano. El nuestro está pelín mal pero como hemos usado el nori ya cortado y preparado, quedaba pequeñito pero no había remedio. De todos modos, hemos puesto demasiada cantidad de cosas respecto al tamaño del nori... Lo reconocemos. Yo recomendaría cortar el nori en dos y así después de enrollarlo quedará como un cucurucho de helado.
No tenemos foto pero hemos hecho también un sandwitch de sushi, simplemente poniendo otro nori encima. ¡Eso también estaba bueno!

シソの成長はさらに激しさを増し(ちょっと大げさ!?)、色々とシソを使ったメニューを考える私。じゃぁ、寿司でも作ってサーモンと一緒に巻くかなぁと思ったけど、最近の私はちょっと変。あんまり頑張る気にならなかったりする。暑さのせいかなぁ?それとも持病の「めんどうくさがり」が顔を出したか・・・。ということで、手巻き!もちろん、サーモンはダーママからの差し入れです♪

17 Jun 2011

ざくろの木 1- Granado

ダーの両親の別荘の庭には色々な木が植えてある。今までにもアーモンドオリーブを紹介したけど、あれらは全部、別荘の庭に植わっているもの。今回紹介するのもそんな木の一つ。
それは・・・・・・ザクロ!
ざくろといえば、濃厚な赤いツブツブがぎっしり詰まったフルーツとか、あの高級なレストランとか想像するけど、まさか、こんな風に出来るとは、考えた事もなかった。(^_^;)
これがね、なかなか面白い(と思うのは私だけ?)。
まず、これは↓つぼみ(ビミョウにかわいいと思うのも私だけ?)。
続いて花が咲き、根元から私たちが食べるザクロの実が育っていくのです。
この調子で行くと、今年はザクロが食べ放題!?
Hay muchos árboles en el chalet de los padres de Justo. Es una verdadera suerte poder disfrutar de todos ellos. Ya hemos aprovechado las aceitunas y almendras, etc. Ahora dentro de poco, disfrutaremos del precioso rubí intenso transparente!

10 Jun 2011

Pechuga frita con shiso y ume - 鶏胸肉の梅じそ揚げ

Mmmmmmmm!!!! ¡¡¡Qué aroma más agradable de shiso cada vez que mastico la carne!!! Mmmmmmmmm!! ¡¡¡Qué combinación más exquisita de shiso con umeboshi!!!  Mmmmmm! ¡Qué jugosita queda la carne! Casi nunca comemos fritos pero como la pechuga no tiene casi nada de grasa, friendo no queda grasienta. Es un plato muy rico y muy fácil.
Estos umeboshis están blandos y
son caseros de mi madre de Japón.
(^.^)
Sabes qué es umeboshi? Umeboshi (o ume) es una ciruela pero está seca  y salada. Sólo de hablar de ume, ya se me hace la boca agua ... Jrrrrr. He visto en varias herboristerias botes de umeboshi, de blanditos a duros, y de varios grados de sal y de acidez diferente. Si no puedes encontrar shiso porque no me has pedido las semillas, sólo con ume también está bueno, aunque el aroma, ya sabes....

Ingredientes (para 2 personas): 2 pechugas, 2 umeboshis, 6 hojas de shiso, 1 huevo, pan rallado, harina de trigo, aceite para freir
* Como ume es muy ácido-salado, no echo nada de sal.

Preparación:
1. Quitar el hueso y picar la carne de umeboshi.
Delante: antes de poner el shiso.
Fondo:  shiso ya puesto.

2. Abrir la pechuga y untar umeboshi y poner hojas de shiso.
3. Cerrar el pollo y espolvorearlo con harina.
4.  Pasarlo por el huevo batido y después bañarlo con pan rallado.
5. Freirlo.
うちのシソ、どんどん成長してます。どんどん食べていかないと、シソジャングルになってしまう~(+_+)。しかも、シソって虫がつきやすいときてる。虫に食べられる前に惜しみなく使ってます!
で、今日はシソのはさみ揚げ!!梅の酸味とシソの香ばしさとジューシーな胸肉!このコンビネーションは止められません!胸肉は脂身がないせいか、揚げた後ちゃんと油を取れば、うちのダーも食べられるんです♪ダーも大好物な我が家の定番メニュー!

2 Jun 2011

Shiso 5, ya se puede comerrrrr!!! - しその成長ぶり

El shiso de este año es realmente sorprendente!!! Son de las semillas de un shiso que sobrevivió el año pasado. Hemos sembrado unas 10 semillas y crecen muy muy bien, pero ¡de verdad!, excepto algunas que se habían caído a la maceta y brotaron solas.
Soumen con caldo de dashi y de soba, shiso y nori
Ya hemos usado 5 hojas de shiso para comer un Soumen!!!

Soumen es un tipo de tallarín que se come en Japón, sobre todo, en verano, y he leído que está hecho con harina de trigo.
Como últimamente hace mucho calor en Valencia,  se agradece un plato fresco con un aroma de shiso muy agradable.
今年のシソの成長は実に目覚ましく、自然に植木鉢に落ちて芽が出た2本位を除いて、全部がグングングングン伸びるわ伸びるわ、まるでジャックと豆の木のよう。バレンシアはもう暑いので、早速そうめんの薬味にして今年初のシソ、頂いちゃいました!この成長が持続すれば、今年は新たなシソメニューも試すことができるかもっ!?