24 Jan 2012

Torrija (algo parecido) - フレンチトースト

Cuando vi torrijas en Valencia, me sorprendí porque en casa de Japón hacíamos algo muy muy parecido. Se llama "French Toast" en japonés.
No sé si en Francia también lo hacen o no, pero pensaba que el origen era de Francia porque llamábamos al pan de barra "pan francés" allá en mi tierra, aunque ahora lo llaman con otros nombres ambién. Y café con leche es "Café au lait".
Volvemos al tema.
El otro día hicimos torrija japonesa, French Toast. Como siempre, es más suave y menos aceitosa que la de aquí. NO está frita ni lleva miel. No he hecho fotos cuando la hicimos pero es muy fácil.
Sólo sumergir el pan en un recipiente con huevo batido, leche, azúcar, pizca de sal y dejarlo una noche. Se puede regular la cantidad de azúcar al gusto.
Al día siguiente, en una sarten echar un poco de mantequilla y tostar a fuego lento y tapado.
Está muy bueno comerlo con un poco de canela y azúcar como en la foto. Si quieres echar miel, seguro que también estará muy bueno.(*^_^*)
Nosotros solemos prepararlo los sábados si sobra pan y comerlo los domingos porque se tarda en hacerlo.
Si alguien quiere comer torrija versión más suave, ¡se lo recomendamos!
スペインにはTorrija(トリハ)という、フレンチトーストに似た食べ物がある。朝食とかに頂くみたいだけど、あれは揚げてあって(しかも蜂蜜ドロドロ)、ダーはもちろんのこと、基本的に朝からあのフライはちょっとキツイ(朝から全然イケる時もあるけどね)。その点、フレンチトーストは前の日の残りのバゲットで準備して、日曜の朝にのーーんびり作ればなんとなく優雅な気分に浸れる(気のせいか・・・)し、全然しつこくない。しかも、あれは時々作ると更に美味しく感じるんだよね~(これも気のせいかなぁ)。

No comments:

Post a Comment