24 Sept 2012

松の実 - Piñones

殻付き松の実
松の実って、それだけで食べるとふ~ん・・・って感じ。でも、他の何かに混ぜるととても美味しく感じる。でも、あの松の実は非常~にお高い!なんでかな?
スペインでも松の実は他のナッツ類とかと比べるとお高い。
ところが!!!自分でとれるんだよね~。知らなかった。(>_<)
松の実っていうくらいだから、当然松から取れる。松には色々種類があるらしいよ~。へ~・・・。(゜o゜)
実がとれる松のまつぼっくりは実がとれないやつと比べると確かに違う。骨太とでもいおうか。
でもって、これまたアーモンドと同様、堅い殻にくるまれている。この殻は金槌とかで割る。
店でしか見たことなかったから、何もかもが新鮮。
今年の8月、庭&プール付き一戸建てを持つお友達家族が長期で出かけるとのことで、じゃぁ、プチ旅行がてらってことで、庭の水やりとカメさんの餌やりのため、その家にダーと2泊3日しました。
今まで何年もその家に遊びに行っていたのに、まさか、松の実の採れる松の木が存在するとは・・・!大発見~!!!!!
早速、お野菜をウィンナーと煮込んで、松の実を入れて、エンパナディーリャを作りました♪

あんまり入れてない割には松の実の味がしたので、大満足!!

Igual que no sabía que las almendras tenían cáscaras durísimas, tampoco sabía que ¡¡LOS PIÑONES  TENÍAN CÁSCARAS Y QUE HABÍA ALGUNA VARIEDAD DE PINO QUE  TENÍA PIÑONES Y OTRAS QUE NO, Y ¡¡QUE SE PODÍAN RECOGER!! O sea, ¡GRATIS!
¡¡¡Oh!!! ¡Qué sorpresa!
Igual que las almendras, en Japón venden los piñones ya pelados, y además una bolsa pequeñíiiiiisima ya vale muuuucho.
Justo y yo fuimos a casa de unos amigos, de guardia en verano, y ahí encontramos, o mejor dicho, enconró Justo, los piñones ¡en su jardín! ¡¡¡Oh!!! ¡Qué sorpresa con los años y la frecuencia que iba a esa casa!
(Es que no me habría dado cuenta, si fuera sola, de que eran piñones...)
Así que cogimos los que encontramos. jijiji.
¡¡QUÉ DESCUBRIMIENTO!!
Hicimos una empanada con unos pocos piñones. Aunque no eché muchos, ¡sí que sabía bastante! (^O^)/
 

No comments:

Post a Comment