9 Dec 2011

Curry japonés - カレーライス

Mucha gente en muchos paises de este mundo come CURRY. Pero el sabor y los ingredientes en cada país son diferentes. En Japón también se come mucho el curry, y además, es uno de los platos favoritos de los niños.
La cosa es que para hacer el curry japonés fácil y cómodamente, hace falta una tableta de especias que venden. Si alguien ha estado en Japón, seguro que conocerá curry japonés y también sabrá que hay mogollón de marcas y productos distintos. El sabor varia según cada marca y además, cada una tiene varios diferentes. Por eso me gusta mezclar 2 cubitos de las tabletas para conseguir un sabor MÁS PROFUNDO.
Cada cubito tiene color distinto.
Parecen bombones de chocolate!

Y normalmente cada producto tiene el color de la caja distinto por el grado de picante: dulce, semi-picante y picante (no sé por qué pero el dulce está en la caja roja. ¿No da sensación de que está más picante?). A todos mis amigos y conocidos que han ido a Japón les gusta el curry japonés. Ahora que pienso, a los compañeros del piso también les gustaba.
Justo, como muchos españoles, no puede comer cosas picantes. Pero a mí me fascina la comida picante. Así que guisamos la verdura con carne para los dos, pero separamos en dos cazuelas distintas cuando ponemos el cubito. Aunque tenemos que lavar más cacharros por eso, hacemos curry 1 vez al mes como mínimo. (Por cierto, mi récord de "come-curry" es 1 semana entera comiendo curry indio cuando estaba en Japón).
Menos mal que a Justo le gusta el curry japonés. Además de que le gusta, ¡LE SIENTA MUY BIEN!
Eso era lo más sorprendente. Pensaba que el sabor sería demasiado fuerte. ¡Qué va! ¿Será gracias a la curcumina?
He visto tabletas de curry en Valencia en algunas tiendas. Así que si alguien se anima, ¿por qué no lo pruebas? Espero que algún día, el curry se haga popular por aquí, porque los ingredientes son muy comunes excepto el cubito de curry: carne, patatas, zanahorias, cebollas, un diente de ajo y sal.
 
Pochar cebolla cortada grande con
un diente de ajo aplastado

Añadir carne y tostarla un poco.
A continuación, añadir patatas y zanahorias 












Cuando la patata está transparente
por el borde, echar el agua y hervir.

Quitar la espuma que sale y echar una pizca de sal
y seguir hirviendo.
Yo echo un poco de vino...

Diluir el cubito con el caldo en la cazuela utilizando el cazo
なんで今までカレーを書かなかったのか、全然わかりません。カレーの茶色がビジュアル的にイマイチだからかな。(^_^;)
スペイン人のダーにカレーはちょっとレベル高すぎるかと思い、最初はカレースパゲッティから始め、次にカレークスクスを試し、そして最後にカレーライス!(まだカレーそばは食べてません)
一番美味しいのはカレーライスだって言ってます。素晴らしいっ!!
(そういえば、小学校の家庭科のクラスで最初に料理したのはカレーかミートソーススパゲティだった気がするなぁ)
私は辛口、ダーは甘口なので、お野菜とお肉を煮込むところまで一緒に作り、ルーを入れるときに鍋を分けます。だから洗い物も増えるけど、美味しいので割りとよく食べてます♪ダーがカレー大好きでよかったわ~ん!しかも、胃が弱いのに、これを食べた後はむしろ快調だったりする……。スパイスの中にクルクミンが配合されているせいかなぁ?

No comments:

Post a Comment