26 Dec 2011

土鍋deフィデウア - Fideuá en cazuela de barro

本当はお米で作ろうとしたら、お米がなかったので代わりに家にあったパスタでこれを作ったのが事の起こり・・・だそうだ。
で、やっぱり黄色い。(^_^)


魚介のスープさえ作れば、後は簡単!まずは魚介のスープ。

煮込む前

煮込んだ後
魚の頭、ニンジン、長ネギ、パセリ、セロリ、ローレルの葉、水、白ワイン、水、塩、玉ねぎ他を入れて煮込めば、スープの出来上がり!灰汁は取る。私はあくを取った後に白ワインと塩を入れてます。
前に掲載したスープ作りと同じ要領だけど、鶏ガラの代わりに魚を利用。
本当は、パエーリャ鍋で作るんだけど、2~3人前の鍋がうちにはないので、スペイン土鍋で作ります。ま、あんまり細かいことは気にしない気にしない。

フィデウア用パスタ
材料:上記スープ(大体パスタの2倍強)、フィデウア用パスタ、サフランか/と着色料、パプリカ、トマト、エビとかイカとか、グリンピース、赤ピーマン、にんにく、白ワイン少々
作り方:
1.鍋にニンニクを炒め、香りが出たら、エビなどの魚介類を入れて炒め、取りだす。

2.グリンピース、赤ピーマンを入れて炒める。
3.パプリカを加え、すぐにみじん切りにしたトマトを入れ、しばらく炒め煮する。
4.スープを加え、サフラン・着色料を入れ、煮立たせ、その後しばらく煮続ける。
 5.パスタを入れ、時々混ぜながら、水分がなくなるまで煮込めば(約10分~12分)出来上がり!

今度、友達が余ってる2~3人用パエーリャ鍋をくれるって言ってくれているから、そしたら、パエーリャ鍋で作ります!
早く持ってきてくれないかなぁ♪

No me digas que ya no se puede llamar fideuá si está en cazuela de barro. Es que en casa no tenemos una paella de 2 ó 3 personas (en realidad, en casa, no tenemos paella...). Aunque el recipiente es sucedáneo, los ingredientes son genuinos. Una amiga nuestra, Susa, que tiene 2 paellas pequeñitas que no usa para nada, ha dicho que nos la regala. Así que un día haremos fideuá con el cacharro y los ingredientes genuinos!

No comments:

Post a Comment