10 Dec 2010

Receta de Nabe con Col China ― 白菜と豚肉の鍋

Col china se llama Hakusai en japonés.  Últimamente podemos verlas en cualquier verdurería. Pero mucha gente no sabrá cómo se cocina, no? Aquí os propongo una solución fácil!  Nabe de col china! Dicen que col china viene de China, ya podemos observar por el nombre. Y dicen que existen más de 150 variedades! En Korea también consumen muchíiiiiiiisimas coles chinas.
Por otro lado, nabe significa una cazuela pero también es un tipo de cocina japonesa que suele preparar en invierno porque se calienta el cuerpo al comer nabe. En este sentido, parece sopa de ajo.  Cuando decimos "hablamos de nabe?", que ya estamos en invierno. Hay muchísimas recetas de nabe en Japón, con carne, con pescados, con mariscos, etc., además de distintos caldos.  Es una cocina popular entre amigos, familia cuando hace frío, comiendo de la misma cazuela. No os suena de algo?  Sí! Paella!  Somos parecidos. Bueno, ahora que sabemos un poco de col china y nabe, ya vamos al grano (por fin!!). 
Hoy, como se puede ver en el título, nabe de col china y carne de cerdo.

Ingredientes: col china, carne de cerdo (hoy hemos gastado aguja de cerdo), un poco de sake o vino blanco (en mi cocina, imprescindible.  Para cualquier cosa echo vino o sake. Pero ojo!, no soy alcohólica), Kombu (Es un alga, que está a la izquierda de la carne en la foto. Ahora lo venden en tiendas de alimentación sana), un poco de sal, cazuela de barro con tapa. Para la salsa, Ponzu (esto también venden ya en tienda china de alimentación o tienda de productos japoneses. Se puede preparar en casa también aunque da mucho trabajo) y/o pasta de sésamo (igual que kombu, venden en tiendas sanas y tiendas chinas).
Pasos:
1. Cortar la carne más fina y más pequeñita.  Lavar la col china.
2. Cortar la col china en 4 ó 5 trozos. ¡Ojo! La parte de hoja tiene que quedar más grande que la parte más dura (me explico?).




3. Rellenar la cazuela con col china, carne y kombu partido en cachos peques (está al lado de la col en la foto de arriba aunque no se ve bien. La cosita negra es eso) y echar una pizca de sal por encima.

Así ya está completa.
4. Poner a fuego lento y echar un buen chorro de sake o vino blanco.  
15 minutos después de poner la cazuela al fuego.
Ya empieza a salir agua
No se quemará porque sale mucha agua de la col china.


5. Dejarla tapada de 30 a 45 minutos a fuego lengo.





Ya está todo cocido. 





6. A comer!!! Cómo? Ir cogiendo la carne y col, y untar en la salsa al gusto y comer. Hoy tenemos dos salsas, la pasta de sésamo y el ponzu.  (A mí personalmente me gusta la de sésamo pero a Justo le gusta más la de ponzu.)




7. Después de comer el nabe, si tienes más hambre, y para no deperdiciar el caldo, se puede hacer Zosui, que es, digamo, risotto japonés.
8. Volver a poner la cazuela con el caldo que queda a fuego lengo y echar un poco de puerro picado.  Cuando está caliente el caldo, echar arroz cocido que haya sobrado de otro día (Es que nosotros solemos congelar el arroz si sobra). Y cocer un poco hasta que se abra un poco el arroz.
9. Echar huevo batido a la cazuela y cuando se cuece el huevo, apartar del fuego y repartir. Ya sé.... El  aspecto sale un poco horroroso, muy poco apetitoso, no? Pero está bueno de verdad. Si está soso, se puede echar un poco de ponzu.
Puntitos negros que están encima de arroz son guindilla molida.











 最近はどこの八百屋さんでも白菜売ってる。その昔はわざわざ中国食材店へ出向いたものさ。便利になったねぇ。でも、誰が白菜を買っているのかは不明。だって、スペイン人が白菜をよく食べるとは思えない。買っているのはきっと外国人だよね、私みたいな。で、今回は、0.99ユーロ/kgで買ったこの白菜を鍋で食べてみました~♪(^O^)/
去年(だったっけ?)里帰りした時としえちゃんの家であいちゃんがこれを作ってから、我が家では定番!キムチ鍋も好きなんだけど、ダーリンは辛いのが苦手なので、あり得ない・・・。トホホ。(今度2つに分かれている鍋を買わないとね!)焼肉のたれとか、鍋のたれ(っていうの?)はこっちでは売ってないから、いつもポン酢と普通にごまペーストで食べてます。(だって、同じことでしょ?)
今回は台湾産のごまペーストを使ってみました。(いつもは日本産なんだけど、ちょうど今、きらしてて・・・)日本のように薄切り肉は売られていないので、微妙に歯ごたえは違うけど、今回も美味しくできあがりました~ヽ(^o^)丿

2 comments:

  1. やっぱ冬はお鍋だよね。
    妊婦になってから私も辛いのが苦手になった!
    キムチ好きだったのになぁ。。。
    こないだも焼き肉行ったけど、ひたすらサムゲタン
    食べてた。あ、サムゲタンも作ってみれば!?
    朝鮮人参は揃わないかもだけど
    ニンニク、生姜、松の実、クコの実
    たっぷり入れて。体に優しくあったまる。
    炊飯器で出来ちゃうしね♪

    ReplyDelete
  2. サムゲタンかぁ~。作ったことないけどやってみるわ~。
    いつも鶏肉まるごと買ってるからいいかも!(あ、トサカとか頭とかはもう切られてる)サンキュー!

    ReplyDelete