21 Feb 2011

そば粉のクレープ ― Galette

ある日、ダーの大好物のそばのストックがきれ、Un día se nos acabaron las
バレンシアでそば粉を買いました!        reservas de Soba, tallarines 
そば粉がこっちで売られてるって、ビックリ?     japoneses con harina de saraceno
それより、私が蕎麦打ちセットを持ってきて que le gusta mucho a Justo. Como
いる事の方にビックリかな・・・。                   yo había traído un juego de hacer
購入後早速そば打ちました!                     soba, compramos harina de
しかも、そば粉100%!                             saraceno en una herbolistería.
ちょっとボソボソしてたけど、                        Y lo hicimos!!!!
かなり美味しく食べられた。                         El resultado fue más o menos bien,
 でも、毎日作っているわけじゃないから、     porque era un poco seco por haber
器具をちゃんとしまうわけ。                          usado 100% harina saraceno.
そうすると、なんだかまたそれを出すのが    (Los que venden suenen tener
だんだん億劫になってきてねぇ、          más trigo que saraceno.)
そば粉だけがポツーン・・・。                      Sobró un poco de saraceno
どうする~!?結構残ってるよ~・・・。      pero no era suficiente para 
でも、そば作るにはまた買い足さないと       hacer otra vez.
 いけない微妙な量。                       Y pensamos...
 でね、考えた。                                         ¿Por qué no hacemos GALETTE?
そば粉のクレープ!                                Comimos en Normandía casi todos
 ( フランスのノルマンディ 地方に          los días cuando fuimos de viaje
 旅行へ行った時、ほぼ毎日             y nos gustó mucho. Es muy fácil si
食べていた、二人の  大好物!)        no exiges demasiado. Sólo que tarda
生地を半日ほど寝かさないといけないから un poco porque hay que dejar
時間はかかるけど、簡単でしかも美味しい!casi medio día la masa. Poder poner
具も、自分の好きなもの入れられるのも   los ingredientes que quieras es
嬉しい♪                          parte de la diversión.

材料:そば粉、水、塩、卵、バター、好みの具
Ingredientes: harina de saraceno, agua, sal, huevo, mantequilla, ingrediente que quieras poner

生地の作り方/ Preparación de la masa
1.
1.そば粉を入れたボールに水を少々入れ、よくかきまぜる。/ En un bol con harina de saraceno, echar un poco de agua y mezclar bien.
2








2, 3

2.水と粉がよく混ざったら水を足しいれ、さらにかきまぜす。/ Cuando está bien mezclado, echar un poco más de agua y mezclarla más.
3.だいぶ粘っこくなってきたら卵を割りいれ、さらにかき混ぜる。どんどん生地が重くなるが、負けずに混ぜる。/Cuando la masa está un poco como "blandy blue", echar un huevo y seguir mezclándola. Aunque la masa se pone cada vez más pesada, no te venzas.

4.生地を2時間以上冷蔵庫で寝かせる(うちは大体6時間ぐらい寝かせてる) / Dejar la masa más de 2 horas en la nevera (en nuestra casa, dejamos alrededor de 6 horas).


これで、生地は出来上がり!                       ¡Ya está hecha la masa!
後はフライパンにバターをひいて                ¡¡Ahora ehcar una capa fina de 
生地薄く流し入れ、両面焼くだけ!              masa en una sartén con mantequilla y
で、焼いたものはこちら!                            asarla los 2 lados!!
胃に優しくをモットーに
オリーブオイルで焼いたら生地が
硬くなった・・・。Tostamos la masa
con aceite de oliva y se quedó la masa
dura y pálida.

味はねぇ、いいんだけど、バターケチったからかな・・
焦げ目がいまいち・・・。
El sabor estaba de cine pero sigue
sin tostar mucho la masa... Necesitaría echar más mantequilla?

余った生地でデザートクレープを作ってみた。コアントローでちょっとフランべまでしてみたよ!(^O^)
Con la masa que sobró hice el postre!!!, incluso flanbeé con cointreau!!

No comments:

Post a Comment