17 May 2011

アーモンドの殻割り- Partir almendras

今回殻を割ったのは4年前に収穫したアーモンド。じーーーっと、ずーーーーっと、車庫で殻が割られるのを静かに待っていた辛抱強いアーモンド。さすがに4年前のものとあって、中には乾燥してちょっとシワシワになっているものもあったけど、基本的にはどれも元気。99%以上が食べるのに問題ない感じだった。
この大袋全部割るつもりだったけど
とんでもないっ!!ダート二人で1時間半割ったけど、
半分も割れなかった。(^_^;)
で、今回お見せしたかったのは、このアーモンド割りマシーン!










これがないと、私にはとうてい割れない。細いレバーの部分を下ろすことによって、アーモンドを置いてある部分が狭まって割れる。もちろん、アーモンドが転がって行かないよう、もう片方の手でアーモンドを少し支える必要あり。指を挟まないように気を付けないと!しかも時々アーモンドの殻がはね散るので、微妙に危険だ。だから屋内ではできない。
これ、日本で割る場合は本当に気を付けないと、裸足で歩いたら殻の破片を踏みつけて、流血事件にもなりかねない・・・。
割ってから再びセットしてみましたが、
実際こんな感じで割れます。(^.^)







今回、1時間半かけてスーパーのビニール袋2つに殻が一杯になる程割ったよ。これをもとに、いつものように炒る他に、コカ・クリスティーナというダックワースみたいなスイーツを作る予定です!久しぶりにレシピを載せる予定。でも、まずはいつものように茹でて薄皮剥かないと。
Partir almendras es una de mis actividades favoritas en el chalet. El domingo pasado teníamos una paella allí pero además de la paella, queríamos partir las almendras. Necesitabamos madrugar para que nos diera tiempo a todo. ¿Un domingo a madrugar...? Ni hablar. Así que llegamos el sábado por la noche al chalet y vimos Eurovisión. Y el domingo nos levantamos un poco pronto y nos pusimos a partir las almendras.
Estas almendras son de hace 4 años... Pero estaban perfectas excepto unas cuantas que ya estaban secas y arrugadas. 1 hora y media partiéndolas con Justo, tenemos 2 bolsas llenas de cáscaras. No había tanto como pensábamos, porque por lo menos yo pensaba que nos daría tiempo a partirlas de un saco entero, pero supongo que más o tenemos suficientes.
Ahora nuestra intención es hacer una coca cristina con estas almendras!!! Pero primero, hay que pelarlas...

No comments:

Post a Comment